Электронная библиотека

Пути бывших друзей все более расходились. До разрыва дело еще не дошло. Более того, споры носили пока именно дружеский характер. И Белинский, и Боткин прислушивались к мнениям оппонента и даже повторяли иногда удачное выражение или мысль товарища, если они соответствовали их взглядам. Но в целом их принципы и методы все более и более рознились, и неизвестно, сохранились ли бы в дальнейшем дружеские отношения между ними (смерть Белинского в мае 1848 г. оборвала дискуссии); тем более что европейские революции 1848--1849 гг., вызвавшие в России серию репрессий, еще более оттолкнули Боткина в сторону либерализма.

2

В таких условиях готовились и печатались боткинские "Письма об Испании". Понять их содержание и изменения суждений их автора можно лишь при учете его сложной эволюции в 1845--1849 гг. Ведь в основу текста были положены, очевидно, реальные испанские письма Боткина 1845 г. В 1846 г. начало цикла с исправлениями и дополнениями было подготовлено автором для альманаха Белинского "Левиафан". {См.: Белинский, т. XII, с. 269.} Напечатаны же "Письма об Испании" были в "Современнике" -- первые три из них в 1847 г., последние три -- уже после февральской (1848) французской революции, в 1848--1849 гг. В 1851 г. появился еще отдельный очерк о Гранаде, продолжающий цикл. Так что в этом произведении как бы отразился весь идеологический путь автора во второй половине 1840-х годов.

"Дореволюционные" три письма в основном посвящены политическому и социальному положению тогдашней Испании, немалое место там занимают также описания испанских женщин, природы, быта (в последних же трех, помимо природы и женщин, будет идти речь лишь об истории Испании). {Вначале Боткин предполагал написать для "Отечественных записок" особую статью "Взгляд на историю Испании за три последних века" (ср.: Белинский, т. XII, с. 411, 563): "Содержанием ее будет истощение Испании правлением ее королей, из которых один другого ничтожнее и бессмысленнее" (письмо к А. А. Краевскому от 19 ноября 1847 г. -- Отчет Имп. Публичной библиотеки за 1889 год. СПб., 1893. Приложение, с. 91; в дальнейшем: Отчет ИПБ), но, очевидно, убоялся цензуры, которая и так сократила его перевод труда французского историка Ф. А. Минье "Антонио Перес и Филипп II" (Отечественные записки, 1847, No 10, 11; о цензурном вмешательстве см.: Отчет ИПБ, с. 90). Вероятно, некоторые исторические материалы, собранные Боткиным, и вошли позднее в текст "Писем об Испании". Интересно, что здесь много раз говорится именно о "трех веках" новой истории Испании (указано А. Звигильским).} Обилие серьезных суждений политического и экономического характера в "Письмах об Испании" дало повод П. Б. Струве считать Боткина чуть ли не учеником Маркса и чуть ли не предшественником марксизма в России. {См.: Novus, с. 50--51.} Особенно выделял Струве следующую фразу: "Ничто не служит таким верным барометром степени просвещения, на какой находится общество, как его политико-экономическое

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
(C) 2009 Электронные библиотеки