Электронная библиотека

Расина, "Игрок" Реньяра, "Лина" и "Гипермнестра" Лемьерра, "Зельмира" Дю Веллуа, "Дезертир" СеДена, "Олимпия" и "Заира" Вольтера. Упоминаемая Боткиным "Меропа" -- очевидно, не Вольтера, а Маффеи, как считает биограф Олавиде М. Дефурно (см.: Defourneaux M. Pablo de Olavide, ou l'Afrancesado (1725--1803). Paris, 1959, p. 78; в дальнейшем: Defourneaux).

44 Олавиде устраивал также публичные балы по праздничным дням и, желая доказать, что в этом занятии нет ничего предосудительного с точки зрения религии, заставлял священников присутствовать на них (см.: Defourneaux, p. 242).

45 Ромуалъд де Фрибург был главой немецких капуцинов (о его доносе на Олавиде см.: Defourneaux, p. 326).

46 Мора де Фуэнтес, герцог -- однофамилец маркиза де Мора, упоминаемого ниже, либерала, зятя графа Аранды.

47 Очевидно, речь идет, прежде всего, о знаменитой "Энциклопедии" Дидро и Даламбера (1751--1780).

48 Имеется в виду "Словарь исторический и критический" (1696) Пьера Бейяя (1647--1706), предшественника французских просветителей.

49 Никто никогда не видел этого письма Вольтера, наверное, выдуманного инквизиторами в качестве главной улики против Олавиде. Впрочем, фраза Вольтера цитировалась свидетелями по-разному. "Если в Мадриде было бы сто человек, как Вы, Мадрид стал бы вторым Парижем", или: "Если б в Испании было сорок человек, как Вы, она стала бы во главе просвещенных стран" (см.: Defourneaux, р. 54, 360).

50 Боткин еще не указывает (или не знает), что в конце XVIII в. во Франции Олавиде посадили в тюрьму и конфисковали у него имущество.

51 Боткин придерживался типично либерального взгляда на правление Екатерины II как на европейски просвещенное; ср. аналогичные суждения А. Д. Галахова в статье "Были и небылицы, сочинение императрицы Екатерины Второй" (Отечественные записки, 1856, No 10, и резкие возражения ему Н. А. Добролюбова ("Заметки о журналах" -- Современник, 1856, No 11).

52 Филипп III (1578--1621) -- испанский король с 1598 г., религиозный фанатик.

53 Подробнее об инквизиции см. труды: Лозинский С. Г. История инквизиции в Испании. СПб., 1914 (в дальнейшем: Лозинский); Льоранте X. А. Критическая история испанской инквизиции. Т. I--II. М., 1936; Григулевич И. Р. История инквизиции. М., 1970.

54 "Красная роза была одним из самых распространенных цветов у испанских арабов, так же как фиалка и жасмин. В Кордове ее выращивали в изобилии; одна область в окрестностях называлась gibal al-ward (горы роз). Поэты часто упоминают о ранних розах Пешины и Раиюха, которые собирали с января, или поздних, появлявшихся в день михрагана (24 июня). Сам запах розы ничего особенного не вызывает у поэта: он употребляет те же неопределенные слова, которые встречаются в его стихах по поводу других цветов; однако повторяемость слова "misk" (мускус) позволяет нам предположить, что андалузская роза была мускусной" (Peres Henry. La poesie andalouse en arabe classique au XI-е siecle. Paris, 1937, p. 179--180). Ср. статью Боткина "Об употреблении розы у древних" (Журнал садоводства, 1857, No 4, с. 244--256).

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
(C) 2009 Электронные библиотеки