Электронная библиотека

"exaltado", о котором идет речь, -- сам Боткин (см.: Герцен, т. XXX, кн. 2, с. 733), сомнительно: правда, Герцен в тот же день указал в "Дневнике", что вернулась в Россию жена Боткина, Арманс (она могла привезти свежие новости из Парижа), но в 1844 г. Боткин еще не ездил в Испанию; скорее речь идет о П. Г. Редкине, вернувшемся из Барселоны после пребывания в Испании в 1842--1843 гг., свидетеле столкновений между "экзальтированными" и "умеренными" (см.: Алексеев М. П. Очерки истории испано-русских литературных отношений XVI--XIX вв. Л., 1964, с. 180--181; в дальнейшем: Алексеев), или о каком-то испанском друге Бакунина.

36 Когда генерал Эспартеро стал в качестве министра-президента и регента править Испанией (1840--1843), то возникли разногласия между ним и большинством прогрессистов, возглавляя которых он и пришел к власти. Эспартеро должен был в результате всеобщего мадридского восстания в июне 1843 г. бежать в Англию. Но захват власти "умеренными" снова сблизил сторонников Эспартеро и прогрессистов.

37 Сорвет (исп. sorbete) -- сладкий густой полузамороженный напиток из молока, яиц и фруктовых соков.

38 Кроме Cafe Nuevo и Cafe de los amigos (или Cafe de los cangrejos -- то есть "Кафе раков"), самые известные кафе Мадрида были Cafe de la Bolsa, del Levande, del Principe; в последнем встречались артисты и литераторы.

39 Еще более подробный список прохладительных напитков приводит в своей книге Т. Готье (см.: Gautier. p. 104--105).

40 У испанцев вообще было принято коллективное чтение: Тургенев читал вслух в кругу всей семьи Хоакины Гарсиа письма, написанные ей дочерью Полиной (см.: Zviguilsky A. Tourguenev et l'Espagne. -- Revue, de litterature comparee, janv. mars 1959, p. 58).

41 Подобное же замечание см. у Готье: "В кафе Мадрида женщин больше, чем в Париже, и они курят папиросы и даже сигары из Гаваны" (Gautier, p. 105). Последняя легенда была, видимо, принята на веру в России. Хуан Валера вовремя своего пребывания в Петербурге писал: "Много людей умных, между прочим, воображает себе, что все испанские женщины курят, тогда как, наоборот, это русские курят"; "Многие русские дамы курят соломки и Даже сигары длинные, как палки, и говорят, что они подражают испанкам" (Письма к Л. А. де Куэто от 1 и 11 января 1857 г.-- В кн.: Valera Juan. Obras compl. T. III. Madrid, 1947, p. 90A, 101A). Характерно, что Боткин, видевший Испанию, не говорит о курящих женщинах.

42 Имеются в виду король арагонский Фердинанд V (1452--1516) и королева кастильская Изабелла I (1451--1504), брак между которыми (1468) способствовал единению испанских княжеств.

43 Филипп II (1527--1598) -- испанский король с 1556 г.

44 Алькасар Мадрида, находившийся на месте нынешнего королевского дворца. Разрушен в царствование Филиппа V, в 1734 г.

45 Боткин высказывает здесь типичные для оппозиционных кругов русской интеллигенции николаевского времени "федералистские", антицентрализаторские идеи ибо здесь, разумеется, имеется в виду не только Испания, но и Россия), которые в условиях абсолютизма носили прогрессивный характер (ср. изображение "казенного" Петербурга в русской демократической литературе 1840-х--1850-х годов).

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
(C) 2009 Электронные библиотеки