Электронная библиотека

что видно из его писем к В. П. Боткину от 16 сентября 1855 г. и 16 июня 1856 г. (см.: Некрасов Н. А. Полн. собр. соч. Т. 10, М., 1952, с. 248, 279), Боткин подготовил цикл писем для отдельного издания, сделав незначительные изменения в журнальном тексте (см. нише, разночтения). Книга была подготовлена автором в июле 1856 г. на даче под Москвой (Кунцево). Боткин писал Некрасову 24 июля: "Посылаю тебе выправленный мною экземпляр "Писем об Испании", вместе с предисловием. Все, что в тексте зачеркнуто карандашом, -- следует исключить. Я думаю, каждое письмо нужно отделить и на заголовке его выставить город, о котором идет речь. Испанских слов я не выправлял, потому что они напечатаны почти все с ошибками, я поправлю их, когда ты вышлешь мне корректуру, которую, пожалуйста, присылай по мере печатания. Хорошо бы все это поскорее кончить. Только, пожалуйста, не делай слишком малого формата -- и уж, будь друг, пришли мне образчик формата, какой ты придумаешь. Не знаю, что ты скажешь о предисловии" (Голос минувшего, 1916, No 10, с. 95). Возможно, что отсутствие серьезных переделок, декларированное в предисловии к книге, имело целью более быстрое прохождение книги через цензуру (ср. в письме Некрасова к Боткину от 22 августа -- 3 сентября 1856 г.: "Предисловие написано очень ловко". -- Некрасов Н. А. Полн. собр. соч., т. 10, с. 290). И действительно, Некрасов получил рукопись Боткина перед самым своим отъездом за границу, как видно из того же письма (уехал Некрасов из Петербурга 11 августа 1856 г.); видимо, рукопись долго пролежала в конторе "Современника", куда ее послал Боткин (см. его письмо к Некрасову от 2 августа. -- Голос минувшего, 1916, No 10, с. 96), а 14 августа цензор В. Н. Бекетов, сделав незначительные изъятия, уже разрешил издавать книгу. Печаталась она в Петербурге, в типографии Эдуарда Праца, в отсутствие Некрасова, под наблюдением Д. Я. Колбасина.

Однако, судя по письму В. П. Боткина к Д. Я. Колбасину от 27 сентября 1856 г., переговоры с цензором и некоторые исправления продолжались и после подписания книги к печати: "Не знаю, как благодарить Вас, любезный Дмитрий Яковлевич, за Ваши ходатайства у Бекетова. Из посланного моего письма к Вам Вы уже видели, что я собственно дорожу только восстановлением помарки, сделанной на 190 стр., начинающейся словами: "а христианский священник" -- и проч. Из письма Вашего теперь вижу, что Бекетов согласился и восстановил -- за это низко кланяюсь Вам. Что же касается до помарки на стр. 39 -- строка 4 снизу, -- то эта помарка пусть остается помаркой -- мне фраза эта кажется слишком фразистой и я при корректуре сам ее выкину" (Научная библиотека МГУ, архив Д. Я. Колбасина, л. 63--63 об.; в дальнейшем: архив Колбасина).

Из этого письма следует, что, во-первых, Бекетов исключил некоторые места в книге; во-вторых, Колбасин, по просьбе Боткина, уговорил цензора некоторые места восстановить; в-третьих, с некоторыми исправлениями согласился Боткин; в-четвертых, Боткин представил в цензуру (и, очевидно, в типографию) не рукопись в точном смысле этого слова, а печатные оттиски

Скачать<<НазадСтраницыГлавнаяВперёд>>
(C) 2009 Электронные библиотеки